Как произнести на лезгинском «что случилось»

Лезгинский язык – один из наиболее распространенных и изучаемых языков народа лезгинов, проживающего на территории России, Азербайджана и других стран Кавказа. В этом языке существует широкий набор лексических единиц, которые позволяют точно выражать различные мысли и образы. И одной из таких фраз является выражение «что случилось».

В лезгинском языке, аналогичное выражение будет звучать как «хӀитимлӀенӀигӀ» (kḫitimḷeṇiğ). Каждая часть этого словосочетания имеет свое собственное значение – «хӀит» означает «что», «имлӀенӀигӀ» – «случилось». Вместе они образуют фразу, обозначающую действие или происшествие, которое произошло в прошлом и привело к определенному результату.

Перевести выражение «что случилось» на лезгинский язык полезно знать тем, кто интересуется изучением этого кавказского языка или имеет дело с его носителями. Это поможет лучше понимать и находить общий язык с людьми, говорящими на лезгинском. А также дает возможность расширить кругозор и узнать о богатстве этого языка, его культурных особенностях и значениях.

Как перевести фразу «что случилось» на лезгинский? Узнайте здесь!

Следует заметить, что в лезгинском языке существуют различные диалекты, поэтому переводы могут незначительно отличаться. Однако фраза «что случилось» на лезгинском языке будет понята в любом из этих диалектов.

Если вы хотите узнать больше о лезгинском языке или об интересующих вас фразах и словах, рекомендуется обратиться к лезгинским словарям или обратиться к носителям языка, которые смогут точно перевести вашу фразу.

Перевод фразы «что случилось» на лезгинский язык

Фраза «что случилось» на лезгинском языке будет переводиться как «кӀа ер ландашала».

Лезгинский перевод для фразы «что случилось»

«охрук макар»

Это прямой перевод фразы «что случилось» на лезгинский язык. Выражение «охрук макар» можно использовать, чтобы задать вопрос о причине произошедшего события.

Лезгинский язык имеет свою собственную грамматику и словарь, поэтому переводить фразы на этот язык может быть сложно без соответствующих знаний. Однако, вышеуказанное выражение «охрук макар» может быть полезным для коммуникации на лезгинском языке в контексте вопроса о произошедшем событии.

Как перевести на лезгинский язык выражение «что случилось»

Перевод фразы «что случилось» на лезгинский язык может быть следующим:

РусскийЛезгинский
что случилосьмөче инаш мул

Фраза «что случилось» на лезгинском языке

В лезгинском языке фраза «что случилось» переводится как «ма ежир яго».

Перевод выражения «что случилось» на лезгинский

Выражение «что случилось» на лезгинском языке переводится как «хелачу». Это состоит из двух частей: «хела» (что) и «чу» (случилось).

ВыражениеПеревод на лезгинский
что случилосьхелачу

Таким образом, чтобы сказать «что случилось» на лезгинском, вы можете использовать выражение «хелачу».

Ознакомившись с этой информацией, вы теперь знаете, как перевести выражение «что случилось» на лезгинский язык.

Лезгинский язык: перевод фразы «что случилось»

  • Хаз, ки? – Буквальный перевод фразы «что случилось».
  • Эго дара? – Фраза, используемая для выражения просьбы о пояснении о событии или произошедшем.
  • Эго шод? – Фраза, которая спрашивает о причинах или деталях произошедшего.
  • Эго лезгир? – Фраза, обозначающая вопрос о случившемся в лезгинском стиле.

Выберите подходящую фразу в зависимости от контекста и ситуации. Лезгинский язык – интересный и красочный язык, и изучение его может стать интересным занятием для всех, кто интересуется культурой народов Кавказа.

Как перевести на лезгинский «что произошло»

Если вы хотите перевести фразу «что произошло» на лезгинский язык, можно использовать следующий вариант:

Лезгинское слово для фразы «что произошло» — «нимлиди».

Таким образом, если вам нужно сказать «что произошло» на лезгинском, вы можете использовать слово «нимлиди».

Фраза «что случилось» на языке лезгинском

На языке лезгинском фраза «что случилось» может быть переведена как «хӀала бей гунишв».

С точки зрения грамматики, в этой фразе:

  • «хӀала» означает «что»
  • «бей» — это местоимение, заменяющее глагол «быть»
  • «гунишв» — это форма глагола «случиться»

Таким образом, фраза полностью означает «что случилось» на языке лезгинском.

Лезгинский перевод для фразы «что произошло»

Таким образом, если вы хотите узнать, как перевести фразу «что произошло» на лезгинский язык, то можете использовать выражение «эй ихатмашь гӀезалакъ».

Русский языкЛезгинский язык
чтоэй
произошлоихатмашь гӀезалакъ

Как сказать «что случилось» на лезгинском языке

  • «Шуформот дар алах ла»
  • «Шуформот инал шуни»
  • «Шуформот инік шунел»

Эти фразы буквально переводятся как «что произошло» или «что случилось». Они могут быть использованы в разных ситуациях, чтобы узнать о произошедшем событии или получить информацию о происходящем происшествии.

  • Пример использования:
    Персонаж A: Шуформот инік шунел? (Что случилось?)
    Персонаж B: Хъара кит инаги, будутор огай сункъа найнел (Только что что-то случилось на улице).

Эти фразы могут помочь в основной коммуникации на лезгинском языке и позволят легко спросить «что случилось» в различных ситуациях.

Оцените статью
M-S13.ru